Val Cugnasco
Cugnasco, Piano di Magadino



Livelli d'acqua consigliati.
Niveaux d'eau conseillés.

Check-Point :

Nella parte finale del canyon inferiore, vicino al posteggio nel paese di Cugnasco.
Questo controllo è valido sia par la parte superiore che quella inferiore del canyon .
Dans la partie finale du canyon inférieur, près du parking dans le village de Cugnasco.
Ce contrôle est valable soit pour la partie supérieure que pour la partie inférieure du canyon.


Il controllo del livello d'acqua lo si fa contando il numero di sassi del muro che sono sommersi dall'acqua. Per chi scende per la prima volta questo torrente consigliamo un livello che non superi i 4-5 sassi sommersi.
Le contrôle du niveau d'eau se fait en observant les pierres du mur qui sont submergées par l'eau. Pour tous ceux qui le descendent pour la première fois, nous conseillons un débit qui ne dépasse pas les 4-5 pierres sous l'eau.

Livello d'acqua medio - Niveau d'eau moyen
Chi conosce bene il canyon può scendere la parte inferiore con un il livello d'acqua che copre fino a 6-8 sassi del muro.
Per chi scende la parte superiore, il livello consigliato non dovrebbe superare i 6 sassi.
Ceux qui connaissent très bien le canyon, peuvent descendre la partie basse avec un débit d'eau qui couvre entre 6 et 8 pierres du mur.
Pour la partie supérieure le niveau d'eau ne devrait pas dépasser les 6 pierres.

Livello d'acqua troppo alto - Niveau d'eau trop haut
Nemmeno per esperti canyonisti ! Canyon non attrezzato per volumi d'acqua importanti.
Même pas pour les canyoneurs expérimentés ! Canyon non équipé pour la descente avec gros débit.

 
Gli autori declinano ogni responsabilità in caso di cattiva interpretazione, di errori o di  imprecisioni dei dati contenuti nei documenti di questo sito.
L'obiettivo di queste pagine è unicamente quello di dare alcune indicazioni principali ai torrentisti esperti. I principianti ed i canyonisti poco esperti sono pregati di rivolgersi alle guide professioniste (vedi link Internet)
Les auteurs déclinent toute responsabilité en cas de mauvaise interprétation, de fautes ou imprécisions contenues dans les documents de se site.
Le but de ces pages est de donner un aperçus aux canyonneurs expérimentés. Aux débutant et aux canyonneurs peux expérimentés on conseille de s’adresser aux professionnels (voir liens Internet).
Autori nie ponosza odpowiedzialnosci w wypadku zlej interpretacji, bledu, o nieprecyzyjnych informacji znajdujacych sie w obecnym portalu. Obiektem nastepujacych stron jest tylko i wylocznie zaopatrzenie w podstawowe informacei dla doswiadczonych canyonistow , poczatkujacy proszeni sa o poinfirmowanie lub uczestniczenie wraz z wykwalifikowanym przewodnikiem ( patrz lacze internet).
Aggiornamento / Mise à jour / Aktualizacja  :  06-05-2008 Copyright SwissCanyon 2005, Nizzola Luca